Ceci est une première réaction au sujet de l’annonce de l’officialisation de tamazight.
L’avant-projet de révision de la constitution est porteur d’une bonne et d’une mauvaise nouvelle en ce qui concerne l’officialisation de tamazight. La bonne nouvelle est que la question de l’officialisation de tamazight continue d’avancer, même si les pas contenus dans le texte de l’avant-projet demeurent extrêmement hésitants. Sur un plan purement symbolique, le statut officiel de tamazight est reconnu et une Académie de la langue amazigh est créée auprès du président de la république, voulant dire qu’elle n’est pas indépendante de la sphère politique.
Une première lecture rapide de l’article 3 Bis de la nouvelle constitution qui énonce le statut officiel de tamazight peut donner l’impression qu’il y a une avancée considérable en la matière. C’est vrai qu’il énonce que «tamazight est également langue nationale et officielle». Notons bien au passage l’usage de l’adverbe «également». Ce « également » permet d’annexer l’article 3 bis à l’article 3 qui stipule que « l’arabe est LA langue nationale et officielle ». Cette annexion révèle l’intention des rédacteurs de ce texte de maintenir tamazight dans un rôle second par rapport à l’autre langue officielle qui est l’arabe. Un autre détail de style mérite également d’être souligné, c’est la présence de l’article « la » (L’arabe est LA langue nationale et officielle) qui énonce déjà la prémisse de l’inégalité de traitement des deux langues officielles. Tous ces subterfuges linguistiques traduisent un parti pris certain pour la langue qui a été la seule sur le terrain linguistique officiel depuis l’indépendance de l’Algérie.
L’autre indice de parti pris, on ne peut plus clair, est dans l’entrée en matière de l’article 3 qui énonce que « l’arabe demeure la langue officielle de l’État ». Le lecteur moindrement initié aux questions de langues officielles verra très vite qu’une langue n’est pas réellement officielle si elle n’est pas la langue utilisée par les institutions de l’État, en particulier dans un pays où tout le pouvoir est très centralisé et que les institutions locales sont quasiment des coquilles vides. Si l’arabe est la langue officielle de l’État et que tamazight ne l’est pas, on est alors en droit de se poser la question suivante : Si l’arabe demeure LA langue officielle de l’État, tamazight est langue officielle de qui ?
Un autre subterfuge réside dans le mandat qui est donné aux institutions qui prendront en charge les deux langues maintenant dites officielles.
Pour l’arabe, « un Haut conseil est chargé notamment d’œuvrer à l’épanouissement de la langue arabe et à la généralisation de son utilisation dans les domaines scientifiques et technologiques, ainsi qu’à l’encouragement de la traduction vers l’arabe à cette fin ».
Pour tamazight, « une Académie qui s’appuie sur les travaux des experts, est chargée de réunir les conditions de promotion de tamazight en vue de concrétiser, à terme, son statut de langue officielle ». On lit bien concrétisation à terme et le texte ne donne aucune indication de la longueur de ce terme.
Notons bien une autre discrimination dans le traitement des deux langues. L’une (l’arabe) doit s’épanouir et être généralisée, malgré les 54 ans d’arabisation à coup d’investissements colossaux, l’autre (la petite nouvelle dans l’officialité) doit encore patienter pour voir son statut de langue officielle se concrétiser à terme. Posons-nous aussi une autre question : Si l’arabe doit continuer d’être généralisée, quelle est la place prévue pour tamazight ?
Ce projet de constitution pose d’autres questions sur lesquelles je vais revenir au fur et à mesure que le débat sur ces questions avance.
Docteur Hocine Toulaït,
Expert en politiques linguistiques au Canada





Azul fellawen,
La montagne a accouché d'une souris, une toute petite souris . Je n'attendais rien de mes ennemis et raison pour la quelle je ne suis pas déçu.
Le combat continue et vive les mouvements pour l'autodétermination des peuples Kabyles Chaouis et Mozabites.
"Nouvelle constitution : une petite porte pour tamazight et de gros verrous pour protéger l’arabe et l'Islam.
Aie yay yay !
Jiswi mort de rigolage !
Ce n’est pas une constitution : c’est une embuscade !
Comme dans l’histoire de la barque qui ne pouvait embarquer que deux choses à la fois: deux d’entre le choux la chèvre et le loup. Boutef , lui, a réussi la prouesse , de les embarquer tous les trois. L’islam, l’arabe et thamazight. Sauf qu’il a multiplié les étages en verrouillant les sas pour tamazight ne dérange pas.
Je me demande comment les kabychous ne sont pas capables de comprendre, pourquoi le pouvoir tenait tant à protéger la langue arabe en multipliant les verrous pour que tamazight n’aille pas lui faire de l’ombre.
Franchement , quand on fait rentrer le loup dans la gerberie, c’est kamim pas le loup qu’il faut protéger !
Mwa qui ai tellement désespéré de voir tamazight reconnue après que Gulliver.. non, Boutef, nous ait dit à Les-Zoizos, en nous regardant comme des lilliputiens : tamazight officielle ? Jami jami !
J’ai failli me perdre dans les méandres de la genèse de la nouvelle constitution, et dans la maïeutique des montagnes : Sans parler du syndrome de la néo-natalité.
J’étais donc là à chercher un nom à la souris qui allait naitre, pendant que la montagne parturiente poussait et je frisais la dépression du post-partum avec une abominable rectalgie, comme Hadj Belyazit quand il regardait sa poule pondre un zoeuf .
Quelle gueule aura la souris, après 53ans de tératogénèse, et d’ailleurs sera-elle une souris ?
Et même ma3za oula ghourab, ghourab oula ma3za, nagh Vururu, j’étais preneur pour me soulager de mes questionnements .
J’ai fini par donner ma langue au chat, quand kichi m’a dit d’arrêter de faire les cents pas devant la maternité. La montagne n’est pas enceinte qu’il m’a dit ! Ce n’est qu’une grossesse nerveuse !
« Rouh avou tabani » qu’il a ajouté.
Comment , quel chat ?
Je suis mort de rigolage parce que le ridicule qui s’est rendu à Dieu ne tue plus. Et pourtant ce n’est pas faute d’être provoqué par tous les kabichous qui voudraient sacraliser tamazight comme la langue arabe.
C’est d’ailleurs du purgatoire que je vous écris. D’ailleurs du hublot d’où je regarde je vois Zilhou sur les bords de Ouedi echarab en train de sbivi un ku avec Gandi servi par des houris langoureuses et avenantes.
J’ai demandé un jour à un imam qui connaissait les voies du seigneur comme sa poche et même sa maison où il rentre de temps en temps par effraction : en quelle langue parlaient Adam et Hawa ya Chikh ? Il m’a répondu en arabe pardi !
– Comme son père alors ?
Il me regarda et me foudroya de son regard qui m’eût tueR, si je ne l’avais courageusement esquivé.
– Non, hurla-il : Dieu lam yalid wa lam youylid
« Mêêê, lui dis dis-je, yakhi la langue arabe c’est la langue de Dieu, non ? »
Les kabichous qui n’en sont pas encore à leur dernier blasphème voudraient que tamazight soi élevée au niveau de la langue arabe. Ils ne savent pas que dans con-sacrée langue officielle il n’y a pas que sacrée.
Mi sipapossible ! Yakhi les kabichous yakhi. Ils pensent que c’est en persistant dans l’impiété, qu’ils vont donner à tamazight un statu digne de la langue arabe.
J’tijor ! Is n’ont pas lu la genèse, la bible, pour savoir ce que la confusion des langues a provoqué. Dis-leur la Tour de Babel, ya Kichi. Ils confondent avec le tour de Bab-el-Oued, waqila !
C’est une constitution que Boutef veut faire pas une cacophonie kamim !
Quand donc les kabyles comprendront-ils qu’on ne peut pas changer comme ça ethawa-bite elwataniya :
L’islam, la langue arabe, et ….
La langue de bois .
Tamazight est langue officielle mais la langue Arabe est la langue unique de l’Etat. Vous avez compris ?
Tamazight ?
Tamazight, c’est la langue de son chat !
Ne boudez pas !
En décrétant “l’arabe langue nationale et officielle” et “l’arabe langue officielle de l’État”, les rédacteurs de l’avant-projet de révision de la Constitution ont relégué la langue amazighe au statut de mineure, quand bien même ils retiendraient que “tamazight est également langue nationale et officielle”.
OUF je respire !!
Merçi Docteur Toulait ,d'avoir mis noir sur blanc,de façon magistrale, pour prendre à témoin les algériens en général et les berberophones en particulier , ce guet apens et tous ces pièges que la clic arabisante qui entoure" le nain sur chaise roulante " a subtilement introduit dans ce chiffon appelé projet de revision de la constitution. Vous avez mis a nu tous les subterfuges elaborés par cette bande de charognards pour enterrer vivante notre Langue AMAZIGH.Qu' ils le veuillent ou non, cette langue a est la langue nationale par excellence de ce territoire numide qui s'étend du djurdjura jusqu aux iles canaries.Ce bout de papier que vient de pondre ce vieux debile mentale paralisé ,ne changera rien a notre combat.Nous tiendrons encore et encore l'épèe de damocles au dessus des têtes du clan envahisseur d oujda et ses alliés moyen orientaux .
Merçi encore Docteur , svp continuez à nous éclairer de votre savoir,-ne nous abandonnez pas aux fourberies de ces voyoux sans foi ni loi et sans Dieu ni maitre!!
Save Thamazight please!! God save you !
Une Constitution touffue d'arabité et d'islamité avec une concession : l'officialisation de la langue Tamazight qu'ils n'oublient pas de greffer à l'Islamité , une ruse de Sioux pour piéger et rallier les Kabyles à leur camp sans avoir rien à perdre. Que vient faire l'islamité qui est une religion avec l'amazighité qui est une identité avec sa langue.On ne laisse même pas au peuple Algérien amazigh , la liberté de choisir sa religion. "On ne résout pas un problème avec les mêmes modes de pensée que ceux qui l'ont engendré" disait A. Einstein. D'un coté elle dispose que la liberté de culte et de conscience sont garanties de l'autre elle impose la langue , la religion et même un Clergé d'Etat: Islam religion d'Etat. Pourquoi ne pas aussi y glisser quelques versets coraniques dans le texte pour en faire une Constitution à la Khomeyni.
ils ne nous disent pas de qui ils ont peur.
il y a pas de souris ils l'ont tuée dans l'oeuf
Hormis le dogme asservissant et abrutissant ,le colon arabe n'a jamais rien concédé au indigènes dont il a usurpé les patries . Si ,maintenant on se met à croire à leurs sornettes ,autant continuer à nous complaire dans l'hibernation sclérosante !
moi ,si j étais kabyle et directeur du cabinet du président ,ou chef de gouvernement , j aurais honte de subir des entourloupes ,comme celles – la , sur la langue de mes ancêtres.
le Grand Vacarme s' en prend à lui même …
pendant ce Temps là le Dieu SILENCE se délecte d'un spectacle insolite de moustiques en ménopause tardive !
De l imposture coloniale de "leurs ancêtres les gaulois" à celle plus ravageuse de "leurs ancêtres les ouroubis,les arabes"
Le ramassis de pieds noirs et leurs rejetons nous considéraient nous amazighs et kabyles en particulier comme des "colonisés indigènes 2ème collège " en nous imposant leur imposture coloniale de nos ancêtres les gaulois pour mieux nous déposséder de notre terre
Les rejetons arabes du colonialisme arabomusulman à qui meursault a passé le relai colonial nous imposent leur langue l arabe,leur culte le mahométisme et s approprient nos terres amazighs et kabyles en particulier pour les rajouter à l escarcelle coloniale monde dit arabe en nous imposant "bessif" de nous affubler de nos ancêtres les ouroubis pour mieux nous anéantir identitairement et nous spolier définitivement territorialement
Pauvre Algérie algérienne amazigh multilingue ,te voilà donc encore un fêter en cachette du colon arabe ton 1400 unième YENAYEAR sous son joug!
Feu Matoub y'edjayaghd awal gue'trentarwatour annegarou "Dwas an'cherg th'amourth". Aaraven, alaw'nakgarenn "dirou mafikoun, on vous tiens par la panse". Il va falloir résoudre l'équation….
Mais, lui c'est pas un Kabyle, c'est un rejetons, nié par la Kabylie, alors, on s'en fou des gens comme lui, nous ramassons plein les égouts.
Now we are free ! la fameuse chanson de lisa gerrard ce n'est que de la réthorique (ironie)parce que de libèrté je ne vois aucun concept plutot je vois une certaine dependance et un esclavagisme(corruption)l'opium de la majorité bien modelé et sur mesure; pour faire taire,pour faire croire,et pour faire oublier au citoyens les nobles objectifs que toute nation songe à atteindre,d'une nation à part entière,typique en matière de developpement ,de progrés,et évolution dans la conception idéologique….
Quelqu'un qui attend de ce système clandestin, cérébralement en panne;un changement je dis pas radical comme le défunt Ait Ahmed soutenait mais partiel ou à la rigueur donner un signe de volonté pour améliorer et simplifier la vie aux citoyens,a peut-etre perdu la raison.
Le 3 bis,l'article est couronné par cette condition(les modalités d'application de cet article sont fixées par une loi organique)c'est bien explicite,donc avant de parler de l'article il faut parler de cette loi organique là,si non on aura absolument rien fait.
Passant à ce qui est vague et ambigue
-Les experts: sont-ils des chercheurs en langue amazighe,ou bien sont d'origine arabe qui vont transformer les termes arabs en termes amazighes tout simplement ce qui strictement intolérable comme ils ont procédé dans le passé avec les noms de nos villages partout et en kabylie en particulier par exemple ath ouarthilane –>beni ouartilane,ain el hammam????ex michelet,ain en arab veut dire oeil je me demande comment cette nomination est arrivée au coeur du djurdjura ou bien lala khadija(lala n'existe pas dans notre vocabulaire) si ce n'etait pas une invention du totalitarisme!!
-Les conditions de promotion:indefinies et non prècisées donc une pure ruse,tout sera relatif à ces conditions,c'est à dire si demain on revendiquera l'officialisation definitive ils mettront en cause ces conditions de promotion qui seraient pas reunies comme justification pour trainer dans le temps la suspention de la question de tamazight officielle.
-L'accademie sera placée auprès du président de la republique sachant que ce dernier et tamazight sont deux lignes parallèles et puis j'ignore les raisons de cette centralisation de tant de pouvoirs dans une seule institution,(la magistrature,la defense,les accademies,et pas mal d'autres institutions)et sachant qu'il a echoué partout où il avait intervenue,le meme président qui n'a aucun minimum de savoir accademique et scientifique et le comble c'est la contradiction qu'il y-a dans l'article meme : "l'accademie qui s'appuie sur les travaux des experts" est-ce-que le président de la republique est un expert?non,pourquoi il s'attribue alors cette institution et cette tache si complèxe.
Enfin l'hypocresie de certains amazighes qui ne cessent de pretendre la sacralité de leur langue mais dans les epreuves du bac decrochent les meilleurs notes en langue arabe mieux que touts les arabs,je me rappelle de l'epoque de la note eliminatoire au bac qui n'etait qu'une manière,une politique d'imposer la langue arabe pour les bèrbères et que s'ils avaient le choix auraient refuser de passer l'arabe en ces épreuves là,et pourquoi on laisse pas le choix aux berberophones la langue arabe aux epreuves du bac comme dans certains pays europeens par exemple aux non chrétiens on laisse le choix d'assister aux cours de relegion…
Si, tu es pas Kabyle, comme tu ne fais pas parti du cabinet de la chaise roulante, le mieux c'est détourner la tête pour ne rien voir, vous ne croyez pas????
Si les dirigeants actuels avaient l'intention de donner un statut de langue nationale et officielle à Tamazight ils auraient reconnu la version moderne de cette langue appelée aussi"tamaamrith" en hommage au grand Mouloud Mameri qui a passé toute sa vie à travailler pour sa promotion.Mais hélas ils continuent à faire dans le bricolage en continuant à ressusciter en vain cette langue morte qu'est l'arabe dont la seule fonction est de véhiculer l'intégrisme religieux islamique.Arrêtez la mascarade au lieu de la doper si vous avez l'intention de faire de ce pays un pays moderne où il ferait bon vivre au lieu d'en faire un véritable enfer sur terre.La plaisanterie a assez duré comme ça,vous ne trouvez pas?