Chahine, sommes-nous Arabes ? Extrait de la chronique de M. Benchicou dans El-Khabar Hebdo

Aujourd’hui, je ne vous écris dans aucune langue.
Aujourd’hui, je vous écris avec un langage universel que j’ai volé de ma prison. Il se moque des lois de la grammaire et des postulats de la syntaxe.
C’est à El-Harrach que j’ai appris qu’il y avait au dessus de la langue, au dessus du français, au dessus de l’arabe, qu’il y avait la magie d’un langage des êtres abandonnés, qui est, parfois aussi, celui de l’espoir. Et c’est mon codétenu Malek, l’homme qui parlait aux chats, qui me l’a enseigné.
C’est par ce langage universel que fut décrétée spontanément, la sympathie de 3000 prisonniers d’El-Harrach à un journaliste dont ils n’avaient, pour la plupart, jamais lu aucun texte mais dont ils avaient décrypté, par le langage du cœur et l'alphabet de la raison, un attachement commun à une vie blessée.
A ma sortie, je l’ai emporté.
J’ai aussi emporté de la prison deux leçons sur moi-même.
D’abord que je n’étais, finalement, que mon propre traducteur.
Le traducteur de mes propres abstractions !
Je transcrivais en français des images conçues dans notre vaste dialecte, le dialecte des anxiétés intimes et des fantasmes chuchotés, avec des fragments de l’enfance, quelques images volées aux ancêtres et tous nos secrets inavouables, nos peurs anciennes, la mémoire de Sidi Abdelkader et celle de tous nos talismans, parfumés des senteurs de toutes nos nostalgies….
Que ces mots au parfum intuitif de notre terroir, soient dits en français ou en arabe ne changeait rien à l’affaire.
J’appris aussi que, en arabe, en anglais ou en français, la seule plume libre est celle qui reçoit l’investiture des masses et que sa gloire est d’être traitée d’insurgée.
Ce n’est pas la langue qui détermine une plume, c’est le chemin qu’elle prend : en arabe ou en français, il faut prendre parti pour le clan des parrains aux grosses Mercédès ou pour les gens sans souliers.
On accédera alors à la magie de faire battre des cœurs solitaires au rythme de nos mots incertains.

********************

C’est en prison que je sus le malheur d’être Arabe.
Et l’honneur de vouloir le rester.
Le malheur d’être fils de ces patries qui ont peur de se regarder dans un miroir pour ne pas se désirer, comme dit Kabbani.
L’honneur de savoir que nulle part dans le monde on ne souffre comme les Arabes d’avoir entendu Abou-El- Kassem Echabbi :
«Tu es né sans entraves comme l’ombre de la brise
Et libre telle la lumière du matin dans le ciel
Pourquoi accepter la honte de tes chaînes ? »
Nulle part dans le monde on ne compte autant de plumes en prison que dans les prisons arabes.
Parce que grand est le besoin de lumière.
Mais mon fils le sait-il ?
Alors, inscris !
Inscris qu’avec l’argent du pétrole ils ont construit des mosquées pour abriter leurs mensonges et des prisons pour enfermer les consciences.
Inscris qu’avec les torches des derricks ils ont brûlé les livres, incinéré nos plumes et dressé un bûcher pour leurs serments.
Inscris que pour de redevenir beaux et ivres, ils ont prolongé la nuit et ressuscité la mort…
Inscris !
Je suis Arabe
Ecrivain arabe
Journaliste arabe
Poète arabe
Sans nom de famille, je ne suis que mon numéro d’écrou.
Michel Kilo : numéro perdu à Damas !
Mohamed Abou : numéro maudit à Tunis !
Kareem Amer : numéro oublié au Caire !
« Patient infiniment » dans un pays où tous
Vivent sur les braises de la Colère

Inscris que c’est ainsi depuis la nuit des temps…. Zayni barakat !
Gamal Ghitani, pourquoi le Grand-Caire empeste-t-il toujours la mort et la prison, la prison où est Kareem Amer ?
Inscris qu’ils rêvent de reconstruire Babylone, Sodome et les palais abandonnés sur les haillons de notre honneur, sur les murs de nos silences et sur les tombes de nos martyrs !
Quand annonceront-ils la mort des Arabes ?
Pourquoi, dix siècles plus tard, Ahlam Mustaghanmi a-t-elle crié : « L'écriture en arabe est une vocation tragique » ?
Et j’entends Kabbani pleurer sa patrie « qui considère que le Poème est un tract clandestin Rédigé contre le régime »
Et j’entends Kabbani hurler : « Je veux sortir de la République de la Soif Pour pénétrer dans celle du Magnolia! »

La chronique intégrale est à lire en arabe et en français dans El-Khabar Hebdo paru jeudi 7 août

Rédaction
Rédaction
Articles: 24716

56 commentaires

  1. tres touchant votre article la liberte d’expression est helas encore consideree comme un delit dans nos contrees.il m’arrive de zapper sur les chaines arabes surtout les journaux televises nos presidents inaugurent parlent donnent des directives envoient des messages de felicitations de remerciements etc…certains ont meme creer des tv a leur gloire jordanie et arabie saoudite.a ce moment j’ai honte d’etre arabe .

  2. Essayez d’arrêter de vous focaliser dans vos écrits sur vos malheurs ! Vous valez mieux que çà. Vous vous mettez dans le ridicule, à chaque fois que vous débitez vos propos et vos poèmes avec vos deux ans d’emprisonnement.
    Il y a des hommes qui ont croupis toute une vie et n’ont débité un mot de leur malheur par fierté.
    La fierté est d’inscrire vos deux ans dans votre CV et passez à autre chose.
    Et franchement, vous me décevez autant que lecteur.
    Vous nous annoncez la couleur depuis quelques jours, et on était impatient de voir votre exploit.
    Vous dites! « Je vais avoir une chronique dans un journal arabophone mais, je ne pourrais m’exprimer qu’en français ».
    Si vous êtes un vrai arabe, vous devez comprendre que sa fierté réside dans sa maitrise de sa langue en Premier.
    Vous avez cité el kabani, et je me suis dit mon dieu, il a eu le temps de lire à ce poète et il n’a même pas eu la rage de débiter quelques vers comme lui !
    Je vous laisse ce lien pour savourer sa poésie sur l’Irak et pourtant, il n’a travaillé que temporairement dans ce pays. Il était fidèle dans l’âme pour un pays de résidence.
    http://fr.youtube.com/watch?v=OsSE9oH8nIA

    Qu’est ce que vous avez concocté vous pour l’Algérie ?? Et qui est votre pays !! Vous êtes incapable de faire parler votre cœur. Votre langue est paralysée par la langue de Molière. Vous me décevez Mr Benchicou !! Ou peut être, je me fais une image grandiose sur vous.
    Un autre lien pour comprendre où je veux en venir. Lisez ou écoutez, ce qu’El kabani a pu donner de son cœur et son âme pour Damas !
    Je vous laisse ses mots :
    http://fr.youtube.com/watch?v=pw1yhbOO_ZI&feature=related

    Si vous voulez vous aventurer dans ce domaine (poésie). Faites parler bon sang votre cœur !
    Ce que vous avez écrit, c’est un ressemblant de poème mais pas le vrai poème.
    En tout cas pas celui, que j’attendais et j’attends depuis toujours.
    Sinon laissez svp la poésie tranquille, et essayez de vous focaliser dont vous exceller
    Cordialement

  3. Je suis assez d’accord avec Benchicou. J’avoue qu’il n’est pas facile d’être arabe ces temps-ci, stigmatisé, monté du doigt, gouverné par des dirigeants tyrans. Mais s’il est difficile au peuple arabe de vivre sous la domination et la tyrannie de leur dirigeants, alors que dirions nous de la situation des non arabes sous ces mêmes régimes ? C’est l’enfer pour nous les non arabes, qui vivons sous la domination de ces mêmes dirigeants arabes, c’est l’insupportable, l’humiliation quotidienne, un apartheid total, un racisme atroce.

    Les minorités souffrent le martyre sous ces régimes, interdites de tout, même de respirer. Regardez ce que ces régimes arabes réservent aux kurdes, aux noirs (Mauritanie), aux berbères (Algérie, Maroc, Lybie), aux chrétiens…réduits à des sous citoyens et subissent un apartheid atroce

    Oui, il n’est pas facile d’être arabe au 21eme siècle, mais vivre aussi en tant que non arabe dans des pays à majorité arabe est bien pire

    yac

  4. Des excuses à Monsieur Mohamed Benchicou. Il est notoire que les intellectuels algériens appartiennent à l’élite, à la classe des privilégiés. Ils ont une image de l’Algérie totalement déformée car ils la regardent d’en haut. Le peuple algérien est quais analphabète, misérable, méprisé et dépouillé de ses droits par une horde de brigands sans honneur, ni foi, ni loi. Je me souviens de vos écrits publiés sur le Matin/papier. Comme tous les intellectuels inféodé au pouvoir, je vous ai : haï, détesté, méprisé. Cependant, j’ai été scandalisé par votre arrestation, le simulacre de votre procès, votre condamnation et votre emprisonnement. L’indifférence de vos confrères à votre égard m’a écoeuré, ravivée ma haine à leur égard. Même si je vous haïssais, comme vous avez une belle plume, je continuais à lire vos articles. J’ai remarqué, il est permis à tout un chacun de constater que la prison ne vous a pas fait perdre votre génie pour les belles lettres. Permettez-moi, Monsieur, de penser qu’en prison vous avez enfin vu la société algérienne du bon côté, rencontré des algériens authentiques. Le véritable état de l’Algérie, comme disait Kateb Yacine, en 1986 : « L’Algérie n’est pas idyllique ». Les algériens authentiques et conscients sont légitimement et depuis longtemps révoltés. En prison, vous avez dû rencontrés des voleurs de pain et autres délinquants et criminels mineurs. Ils restent des hommes quels que soient la nature de leurs crimes. Cependant, les gros criminels qui ont saignée, dévastée et ruinée l’Algérie demeurent libres, vautrés dans la luxure et les vices que les pires des colons blancs d’autrefois n’auraient pas osé afficher sur la place publique. A présent que je sais que vous avez enfin vu l’Algérie du bon côté, rencontré d’authentiques algériens et puisque que vous avez changé votre fusil d’épaule, pour vous avoir longtemps méprisé, je vous prie, Monsieur Benchicou, de bien vouloir acceptés mes plus sincères excuses.

    .

  5. أريد أن أكتب بالعربية اللغة التي أتحدثها في بيتي و هي التي افصح فيه عن مشاعري لأنها اللغة التي شب عليها قلبي. لقد مسست في قلبي أحزاناً دفينة على عرب ما زالو يحاربون الفكر و المفكرون و يريدون أن يصبوا الناس في قالب واحد لكي يكونوا قطعاناً مطيعة و يقتلون فيهم كل إبداع فردي. شبيب بيضون سيدني أستراليا.

  6. Mr Bentchicou, je suis un vieux chaoui des Aurès mais contrairement à certains qui éprouvent un réel plaisir à voir les Algériens s’entretuer et qui polluent vos forums, je ne suis ni anti-arabe, ni-islam, ni même anti-français. Car j’ai beaucoup d’amis français et belges. Je ne me cache pas sous un pseudonyme et personne ne pourra me donner des leçons sur Massinissa, La Kahina, Apulée, Jughurta et tant d’autres de mes ancêtres berbères, lesquels, je le rappelle, sont des chaouis. Mais moi, j’aime l’humanité toute entière car après tout, je suis un être humain et je ne me crois pas ni plus ni intelligent, plus juste, ni plus vertueux que le reste de mes frères algériens.
    Car j’ai vécu la guerre de libération et j’ai vu nos valeureux moudjahidine de nos montagnes farouches mourir pour l’Algérie toute entière mais aussi pour l’islam que 132 ans de colonisation n’ont pas réussi à arracher de leurs coeurs. (Comme leur nom l’indique).

    M Bentchicou, continuez à nous écrire avec votre belle plume si riche en couleurs, je dirais même poétique et qui reflète une âme authentiquement généreuse. Car une injustice est une injustice, qu’on ait passé un jour ou cent ans en prison.
    Mais pour moi, ce sera ma dernière contribution et ma dernière réponse aux soi-disant savants qui n’ont rien compris combien la civilisation arabo-islamique a contribué à l’essor de l’humanité entière et de l’Occident lui-même. Car le vrai savoir constitue à approfondir ses connaissances en mathématiques, en géographie, en histoire, en médecine, en chimie, en physique, en astronomie, en géologie…etc. Et non à passer son temps à dénigrer notre prophète Mohammed que le salut soit sur lui. Mais à partir de maintenant, je ne répondrai plus aux provocations et aux ennemis de l’islam et de l’Algérie réelle et profonde. Adieu sans pour autant oublier mes frères algériens qui souffrent sous un régime tyrannique et dictatorial.

  7. merci, 1000 mercis, frère Khalfi Yacine pour votre intervention magistrale et votre éclairage éblouissant de vérité et de puissance d’argumentation.cela devrait mettre certains chantres de la division et de l’islamophobie dans leurs petits souliers.SVP, frère Yacine continuez à nous éclairer de votre sagesse et de vos arguments incisifs .Ne laissez pas le terrain libre aux racistes mégalomanes diviseurs de la nation de massinissa et jugurtha. D’un berbere arabophone du nord constantinois a

  8. Ecoutez les gens s’exprimer dans un rue?Un mélange d’arabe, français, kabyle, espagnole, italien et anglais.C’est la version moderne de Langua-Franca.Il revient aux élites d’écrire dans la langue du peuple.Le panarabisme nous a, hélas, éloigné de notre nature profonde.La violence primitive se substitue à la violence verbale, lorsque les mots manquent.Le pouvoir par la brutalité efface le pouvoir par la séduction.

  9. je ne suis pas d ‘acccord avec vous vous me rappler Ben bella !!! Nous soume des Arabes !! multiplie par tois fois !!! Souvienez Vous lors de votre emprisonemnt y avait que une rigion a vos cote et cette region toujour a refuser d etre arab !! ISSIN ANWA DEG MAK !!!

  10. Moi, j’aurai préfère que Monsieur Benchicou nous écrivent en langue Arabe. Puisqu’il s’est invité dans un journal arabophone. J’aime ma langue et je la trouve très expressive sémantiquement.
    Mais, libre à Monsieur Benchicou d’écrire avec la langue dont laquelle, il excelle. Moi, à ma connaissance, je n’ai pas critiqué la langue de rédaction mais plutôt le contenu. Et aussi la direction que prennent tous les écrits de Mr Benchicou. Depuis sa sortie, on a eu un livre sur la situation des prisons en Algérie, Un livre ou il rassemble tous ses poèmes, inspiraient de son expérience en prison.
    Et enfin, sa première chronique dans le jour d’El khabar, et encore là aussi, il revient sur son malheur.
    Le but de l’incarcération d’un intellectuel, c’est de le casser ou le consolider.
    Moi, je ne vois pas de consolidation chez Mr Benchicou. Franchement, ses interventions se font rares dans son propre journal, et quand il fait irruption. Il nous parle de son expérience !
    Je suis sortie de mon silence pour secouer cette personne que j’attends ou j’espère de lui beaucoup et dans tous les domaines.
    Cordialement.

  11. L’Algérien-intellectuel d’aujourd’hui ne peut y être que tri-lingue, c’est bien la langue amazigh, la langue française et la langue arabe qui ont forgé l’être algérien, là c’est une évidence à moins de toujours se réfugier dérrière cette démagogie désastreuse car chauvine pour ne pas dire raciste qu’est la doctrine arabo-islamique, démagogie du pouvoir qui après avoir confisqué l’indépendance au vrais patriotes Algériens qu’étaient Ferhat Abbas, Ait Ahmed, Boudiaf, Krim Belkacem, tous écartés sinon éxhilés même du pays pour lequel ils ont largement contribué à sa libération par le groupe de Oujda qui y sont jusqu’à ce jour en place, hélas. On veut nous faire croire par une certaine mystification historique arabo-baathiste que l’Algérie est arabe, et que la langue arabe est la langue des Algériens, là ce sont des histoires de café au lieu et place de l’histoire authentique, celle là même que veut déformer ce chaoui qui veut lui aussi à sa façon nous faire croire que les Massinissa, Jugurtha, Apulée et Kahina étaient soi-disants chaoui. Massinissa et son neveu Jugurtha étaient de Cirta qui elle même fut la capitale de la Numidie.
    Apulée écrivain numide était natif de Madaure, non loin de Souk Ahras et Kahina était de Khenchella, comme Juba II était de Cherchell et à ce moment là les Ibnou hillal avaient envahient notre pays et on nous appelés les Berbères et non des chaouis, ce terme étaient inconnu du temps de Kahina comme aussi le terme Kabyle n’existait pas à l’époque, nos ancètres les Amazigh habitaient tous l’est de tamazgha surtout la région de cirta constantine actuelle et non batna qui n’éxistait pas non plusà l’époque, malheureusement la tyrranie -sauvagerie des envahisseurs musulmans particulièrement les Ibnou hillal ont fait que presque la population de l’est s’est écartelée sinon déplacée pour habitér des pitons là où les musulmans ne peuvent s’y rendrent car pour eux impossible d’acceder avec leurs chameaux les montagnes du Djurdjura où une grande partie des Imazighen se sont réfugiés et ça continue jusqu’à présent .
    Je termine par la devise de l’ex, académie berbère de Paris qui disait ceci ; – L’avenir se construit sur la connaissance et la fiérté du passé ……A bon entendeur…..Azul .

  12. Vous voulez voir de visu le résultat du colonialisme Français et du régime Arabo-Islamiste Algérien qu’on appelle la haine de soi, lisez le commentaire de Khalfi Yacine.

  13. Pour repondre a Monsieur Khalfi Yassine.Je lui dirai ceci:
    ce n’est de vous evertuer a dire aux gens que vous etes Chaoui, Berbere, et persoone ne peut vous donner des lecons sur les Rois Numides.
    Moi aussi, je suis berbere comme vous.j’ai des amis Arabes, Chaouis, Kabyles, Targuis, Chinois, latinos car a Montreal, on peut cotoyer l’humanite toute entiere.
    La question que je vous pose: QU’EST CE QUE VOUS AVEZ FAIT POUR VOTRE LANGUE, VOTRE CULTURE, ..
    Voila la vrai question.
    On dit que la verite est nue, elle n’excite pas les hommes.

  14. Merci cher Amzal pour votre vigilance qui certainement mettra en déroute les adéptes et autres renégats de notre pays, qu’est le pays de massinissa .
    N’est-ce pas aussi que c’est le grand écrivain Kateb Yacine qui avait dit ceci : Si l’Algérie est arabe, pourquoi l’arabisée ? mais si elle n’est pas arabe, pourquoi aussi l’arabisée ? C’est une réplique à un discours de Boumédienne quand celui-ci décréta l’arabisation de l’Algérie dans un de ses longs discours démagogiques à Tlemcen dans les années 1970.
    Aujourd’hui réjouissons-nous et savourons cette précieuse médaille olympique en Chine que la jeune Kabyle Soraya Haddad vient de décrocher, et c’est une première médaille pour l’Afrique .

  15. monsieur Mohamed Benchicou, vous avez commis un double sacrilège qui va vous valoir les imprécations et les foudres de mécontents qui il y a à peine quelques jours vous encensaient de louanges et vous qualifiaient de figure emblématique du camp démocrate en Algérie.Aujourd’hui, avec cet écart ils vont vous sortir leur artillerie et leur dégaine habituelles et vous traiter de baathiste et d’arriéré arabo-islamiste.Eux, qui il y a quelques temps vous situaient comme kabyle, aujourd’hui vous les révulsez en déclarant haut et fort, je vous cite "Inscris !Je suis Arabe Ecrivain arabe Journaliste arabe Poète arabe".Eux que la simple évocation des mots arabes comme alhamdou lillah ou salam allikoum les mettent en émoi exactement comme le diable à la rencontre de la croix chrétienne. En plus vous avez parlé des langues arabe, française, anglaise puis plus rien, vous avez mis un point final sans citer leur tamazight mythique. c’est là une double profanation qui va vous valoir leur bouderie ou leur levée de boucliers.

  16. « La jeune Kabyle Soraya Haddad » c’est avec des gens comme vous que l’Algérie ne va pas très bien !
    Cette joueuse que je saches, est partie représenter un drapeau algérien et de ce fait l’Algérie.
    Elle est algérienne avant d’être kabyle.
    Il faut toujours que toutes les discussions et dans tous les sujets, vous les ramenez à vous et à votre culture et langue.
    Le sujet à ma connaissance est l’intervention de Mr Benchicou dans un journal arabophone. C’est un débat focalisé sur le bilinguisme qui déchire les intellectuels de ce Bled.
    Le jour où Mr Benchicou rédige une chronique en Kabyle, on discutera autour de votre langue

  17. Bonjour Mohamed. Je n’ai rien contre la langue arabe; je veux même ecrire en arabe et en tamazighit. J’ai toujours dit que la langue ne fait pas l’homme, c’est plutôt l’homme qui fait la langue. Je suis contre toi, en dépit de la beauté de ta chronique qui a eveillé en nous des sentiments de resistance et de solidarité. Je suis contre toi parceque je ne veux pas que tu collabores avec une presse aui à fait le lit du mensonge, qui à humilé Yacine, Mammeri, Haddad, Ouari, Dib, Djebbar; une presse qui à broyé des milliers de talents sous ptretexte qu’ils sont de la SM; une presse qui interdit aux élites du pays de s’exprimer et qui tombe telle une prostituée dans les bras de maquignons et de repris de justice primaires; une qui flate les criminels et qui chante matin et soir à la gloire d’un régime qui a spolié l’Algerie de sa dignité et de ses rêves. Personnellement, j’ai honte d’avoir fait partie de cette presse et je ferais tout pour me racheter vis à vis de ma conscience.

  18. Salut tout le monde

    je ne vois où Benchicou affirme qu’il est arabe, C’est toutes des métaphores sa chronique.Mais il a dénoué les langues qui crachent parfois du venin ! Je voudrais juste poser une question à choix multiples :

    L’algerien est Arabe car :
    1: Il parle arabe?
    2: Il est musulmant?
    3: On l’a proclamé ?
    Bien à vous
    T.Z

  19. Je vois que certains veulent y faire de la voltige verbale comme un art ou des acrobaties à la manière des gens du cirque .
    A ma connaissance aucun Kabyle digne de ce nom n’osera jamais dénigré M Benchicou qui est un homme remarquable à tous point de vue, on s’est parfaitement que ce grand Mr est avant tout Algérien tout court, et dans son combat il n’a trouvé à côté de lui que le seul mouvement citoyen des Arrouch, ainsi que le caricaturiste Ali Dilem ;et tous les Kabyles avaient dénoncé sa condamnation lors de son faux-vrai procès car c’était un complot qui s’apparente à un dénie de justice .Dire que la jeune Soraya Haddad est une Algérienne, c’est bien beau, parceque elle a remporté une médaille à l’Algérie son pays, par contre les 126 jeunes assassinés lors du printemps noir, là pour vous et vos semblables vous les avez taxés de Kabyles, ainsi que les 3 millions de marcheurs lors de l’historique marche du 14 juin 2001. Tamazight c’est la langue des Algérien, car c’était aussi la langue de nos ancètres les imazighens, et ceux qui ont de l’aversion de leur langue authentique, ils y doivent s’adresser à un psychiatre .

  20. cest alluciant benchicou quii utulise le language de ben bella bouteflika et belkhadm  »nous sommes des arabes » … cest terrible je ne reviens pas de ma stupefaction..le syndrome a invesit meme lmes plus soit disant defendant lagerie moderne …on fait leolge de larabisme ou lieu de reveiller le peuple a redecouvrir ces orignes berbere spolie et detruit paar un pouvoir ignorant.

  21. Mr Hazeri,
    Qui donc vous a fait Roi, pour que, , du haut de votre insondable sottise, vous décrétiez "leur mythique tamazight" ? Anticiper sur la réaction de gens que vous ne connaissez même pas, me laisse franchement songeur… Je vous recommande, pour ma part, pour tempérer vos ardeurs et apaiser vos démons, le divan du psychanalyste. J’ai été un rien gêné par le mot en question, mais de là à intenter un procés en sorcellerie à Mr Benchicou, qui n’a pas sollicité vos services pour le défendre contre des moulins à vent, il n’y a qu’un pas que je ne franchirai pas aussi aisément que vous. Salut

  22. Sacré Mahaut… Vous dites :" Il faut toujours que toutes les dicussions (-)vous les ramenez à vous et à VOTRE culture et langue" alors que vous, VOUS la ramenez dare dare en disant à Benchicou d’écrire en arabe VOTRE langue si expressive et touti quanti. que vous l’aimez etc.. Vous faites dans la division on ne peut plus clair. VOUS N’AIMEZ PAS LES KABYLES …MAHAUT.

  23. Attention Mr Benchicou ne dit pas qu’il est Arabe. Il parle a la place de ces arabes incarcéré dans les prison, il faut bien lire les gars !!! Mais c vrai qu’il na pas été prudent sur ce coup. IL faut qu’il sache que les arabe ont un monde eux !! Aucun Arabe n’a parlé ni de Matoub, ni de Da El Mouloud mamri ni de Rezki Ait El Arbi, ni de Benchicou d’ailleur ad il été en prison.

  24. messieus nos dictateurs se foutent
    de leur origine ou de leur religion
    leur seul but cest le pouvoir meme
    en association avec le diable nous les peuples arabes .berbers.noirs.
    kurdes et jen passent luttons tous
    pour nos droits ala dignite au respect dechacun dans sa langue
    son histoire et dans nos espoirs
    personne na choisit sa race commencons tout dabort par abolir
    le racisme entre nous merci

  25. eh oui je suis kabyle et la simple evocation de tes mots hamdoulilah, essalam aalikoum me met en émoi comme le diable à la rencontre de la croix chretienne (vous êtes les diables). Et alors où est le probleme, c’est bien cette langue qu’on m’impose et que je ne veux pas et n’accepterai jamais, je dis bien jamais.Je ne suis pas arabe, l’islam ne m’a pas arabisé et ne m’arabisera jamais.
    UN KABYLE CONSCIENT.

  26. bonjour,

    je suis triste de constater que le "complexe du colonise" est toujours vivace. Quand apprendrons nous a parler avec respect et cesser d`avoir honte de soi, de son identite. Mahaut devrait se regarder dans une glace, il se decouvrira peut etre? en attendant il est grand temps de prendre conscience de sa stupidite, comme celle d`opposer kabyle et algerien. quid de l`arabe et algerien? Rumi disait: si ce que tu as a dire n`1est pas plus beau que le silence…." alors tu sais ce qu`il te reste a faire. Il n`y a aucune honte, sauf a se mepriser

    cordiales salutations

    mouloudM

  27. @Tarak Ibnou Ziad

    Personne, n’a dit que l’algérien est arabe. Mais par contre, il est arabophone, parce que la langue arabe est la langue officielle de l’Algérie.
    Personne n’a dit aussi que l’algérien est musulman. Par contre l’Algérie est un pays musulman, et de ce fait la majorité est quasi musulmane.
    Vous ne l’avez pas proclamé, en votre honneur !
    Essayez de faire comme les Tmazights du pays voisin ? Ils ont boudé l’arabe et la religion musulmane.
    Par protestation, ils ont refusé de mettre leurs enfants dans l’école arabe. Résultats, la plupart des analphabètes dans le pays voisin sont des berbères.

  28. @ Sofiane

    Pauvre est l’arabe !! Il est jalousé même dans ses malheurs ! Ou quand, on lui prête attention.

    Mr Benchicou, parle de tout et sans tabous dans son journal. Mais, il a commis la bourde de sa vie selon @Sofiane quand il s’est aventuré pour écrire sur le méchant arabe. Vous vous demandez pourquoi l’arabe et le musulman en ma personne ne parle pas de Matoub.
    Ecoutez cette chanson « Allah wakber » et répondez-moi après:
    http://fr.youtube.com/watch?v=gSlAtGtTENo&feature=related

  29. @Massy

    Si nous partons sur votre raisonnement, que Soraya Haddad est une kabyle dans sa victoire et elle n’est pas algérienne. Alors, je pourrai vous dire que la langue tamazight n’est nullement la langue des algériens, et elle n’est que la langue des minorités. Une minorité représentée par 4, 5 millions de la population, puisque les chaouis et le reste des populations tamazight, ne protestent pas.
    Je dis toujours en partant de votre raisonnement. Mais ma vision est différente de la votre pour une simple raison, le kabyle et l’arabe sont des algériens avant tout. La langue officielle est la langue des majorités est non la langue du Taarabites. Et puisqu’il y a une majorité arabophone pour le bien de la société, on a opté pour la langue arabe.
    Et si le kabyle en vous devient un peu nationaliste, et ne dénigre pas tout ce qui émane de l’arabe. Ce dernier peut œuvrer que votre langue serait dans le futur comme seconde langue officielle en Algérie.
    Vous reprochez tout aux arabes, et eux vous reprochent une seule chose et qui est primordial pour la sécurité de l’Algérie, un peu de nationalisme.
    Un message à toute personne qui se voit kabyle avant d’être algérien.

  30. je suis algérois d’origine kabyle.
    j’ai 54 ans et j’ai la prétention de connaitre la societé algerienne ou les groupes qui la composent.Ayant bourlingué dans ce pays, qui a mon avis n’est pas une nation; je me permet de dire que le riche arabe ou le riche kabyle s’en foutent éperduement de l’arabe ou du kabyle sans souliers.

  31. à Mahaut .. Apprenez qu’en Agerie et en Afrique du nord en général, il n’y a que des arabisés, il n’y a pas d’arabes, les arabes sont dans la péninsule arabique. Mettez-vous ça dans la tête. Vos ançêtres sont des amazighs que la religion a, par la force des évenements et de l’histoire petit à petit arabisé, en se convertissant à l’islam. Vous dites "votre langue" en parlant du kabyle, J’ai l’impression d’écouter un étranger ! Le Kabyle n’est qu’une variante de tamazight, MAIS C’EST LA LANGUE DE VOS ANCETRES BON SANG. Et arrétez de dire des stupidités à propos de Soraya HADDAD. Par contre vous, à vous lire vous êtes arabe avant d’être Algérien. au Fait vous êtes algérien ??

  32. Moi, je pense et peut être aujourd’hui plus qu’autrefois que les Berbères et les Kabyles doivent redoubler d’efforts et de conscience pour protéger leur cultures en danger. Faisons une petite comparaison entre l’état général de la culture Arabe et de la culture Berbère dans le monde. La première à tout pour être tranquille ; les pétrodollars, 22 états à son service, une grande religion et son prophète, des organisations, des ligues, des états amis et une confrontation civilisationnelle planétaire qui la médiatise en permanence, sans parler de tout le reste et la liste peut être très longue. Cette culture a tout ce dont un homme par exemple peut avoir besoin pour vivre de manière très confortable avec toutes les relations qu’il désire. Mais seule une chose lui manque, la modestie. La modestie qui fonde le respect de soi et de l’autre. Le respect sans quoi tout rapport avec autrui, à la nature même est complètement biaisé. Voyons un peu la situation de la culture Berbère. Rien. Aucun centime dans la poche, tous les états contre elle, les états Arabes c’est sûr mais aussi les états occidentaux également, aucune télé, aucun journal, rien. C’est comme si on mettait côte à côte un pauvre SDF et un riche fortuné milliardaire. Au sein du monde Berbère, la Kabylie est la plus active, la plus dynamique pour crier haut et fort l’injustice qu’on lui fait subir et qu’on fait subir à la culture Berbère. Aucun espace pour s’exprimer, à part la rue et les cafés, les cassettes et les mandoles, Internet et un petit espace de liberté d’expression associative en occident que les états Arabes tentent d’étouffer. Rien pour se défendre, rien. Quand on regarde la hargne avec laquelle on s’acharne contre les Kabyles en Algérie, ce site étant un tout petit bout de la partie visible, on est amené logiquement à réfléchir. On réfléchit à la raison de cette intolérance. On se remet automatiquement en question. On prend de la distance, on s’intéresse à d’autres expériences de par le monde, on relativise. En un mot, on essaie avec la plus grande sincérité de se mettre à la place de l’autre pour le comprendre et comprendre les hommes. Parce que avant tout, c’est une histoire des hommes. On ne comprend pas. Et pourtant, on n’a jamais entendu quelqu’un dire, comme pour les Français hier, de ne pas oublier que les Arabes sont venus un jour. Dix siècles ou un siècle et demi, tout le monde est venu, cette terre a ses propres enfants qui comprennent sa langue. Quand on pense que le comportement de la Kabylie d’aujourd’hui est le même que celui d’hier, qu’elle ne supporte pas le mépris et l’injustice qui eux ne possèdent ni sexe, ni religion et ni langue, on peut à la limite comprendre la guerre que lui font subir les états mais on ne peut par contre comprendre les positions de ceux qui laissent voir qu’ils ont saisit les ressorts de ce régime immonde et qui se laissent aller à leur corps défendant à casser du Kabyle. Cette situation nous tarabuste, ne nous laisse pas indifférents, nous stresse et nous fait rechercher une explication à ce qu’il est convenu sans hésitation aujourd’hui d’appeler de la haine. De la haine incompréhensible, gratuite. Cette situation de haine qui est réelle, je pense qu’il faut la ‘’bosser’’ pour la comprendre et mieux la combattre. La haine n’a pas de sens certes, mais tout ce qui n’a pas de sens, n’est pas forcément inoffensif. J’ai entendu de mes propres oreilles à Alger en Juin 98, une personne irritée par la réaction des jeunes en Kabylie s’écrier :  »mais c’est qui ce type matoub. Chkoune hadha Matoub ». Il faut toujours faire attention de ne pas mettre tout le monde dans le même sac. Des cas isolés, il en existe certainement mais des cas isolés qui se répètent trop souvent je pense que la vigilance doit être de mise. Au moment où les jeunes étaient assassinés en Avril 2001, un gendarme a profané la tombe de Matoub en raturant sa photo avec l’inscription : nous sommes des Arabes. Imaginez un seul instant qu’un soldat Israélien ait commis le même geste sur la tombe d’un héros Palestinien. Oui il faut être vigilant. Les choses sont claires aujourd’hui. Comme le thermomètre a une fonction, la haine anti Kabyle est très révélatrice des profils politiques, c’est l’anti chambre du fascisme et de l’intégrisme. Les choses sont claires et les algériens doivent comprendre que ce sanctuaire que représente la Kabylie, menacé aujourd’hui, défend la patrie que tout le monde sait en danger. On peut être pauvre et avoir le sens de l’honneur, être digne, ne pas se laisser marcher sur les pieds et ne jamais s’abaisser devant personne. C’est ce que notre milliardaire ne possède pas, le respect de l’autre. Il jalouse les hommes pauvres que la nature a fait fiers et libres.

  33. Libre à vous de vous définir poete arabe, mais de grace comprenez moi si me déclare aux antipodes!

    Se déclarer arabe politiquement, signifiait (anti-colonialisme, socialisme, arabisme, islamisme, contre le sionisme…tous les ismes: à l’exclusion de la realité du pays: Thamazgha!

    Un vieux refrin decoulant du cynisme du systeme stalinien et d’Apartheid anti Amazighe.

    Cette appartenance extremisée, raciste est à la base de la ligue Arabe, alors que les cultures autoctones minorisées, donc je ne crois pas à votre spontaneité!

    On ne peu pas taire une injustice, surtout pour un poete: à moins qu’il ne soit de commande!

  34. Mon peuple na jamais eté arabe, et ne le deviendra jamais, n’essayz surtout pas de nous jouer la carte de la religion, vous avez fini par nous la faire vomir, vous nous avez assez volé et humilié, de grâce broutez et laissez nous endurer votre mauvais voisinage.
    vive tous ceux qui lutte pour sauvgarder ce qui reste pas kharabisé.
    Un montagnard chassé de chez lui.

  35. Je ne m’attendais pas que Mohammed ben chicou ignorants de l’histoire de l’identité Algérienne.
    Ignoré tous les alliés de la Kabylie des aurés et les berberes comme Hachémi Chrif… et le mouvement de la citoyenneté pour un article dans le journal Baas Merci …

  36. j’ai constate que certains des commentateurs veulent nous faire croire que la cause kabyle que tous ceux qui sont mort pour elle soit une illusion MAIS arreter d’essayer de nous assimiler a ce que nous sommes pas et nous le seront pas, , NOUS SOMMES PAS ARABES ET NOUS LE SERONS PAS ARABE ET NOS ENFANT NE LE SERONS PAS ARABE L’ALGERIE QU’ELLE NOUS ACCEPTE OU QUE NOUS se separerons nos valeurs sont differennte de celle des arabe .pour nous la religions ca fait pas partie de notre sang et non plus une fierte ..alors vive la kabylie independante, ,

  37. Sachez une fois pour toutes que nous ne sommes pas arabes et que nous ne le serons jamais ni par votre islam ni par quoi que ce soit. si on doit choisir entre notre langue le kabyle et la religion musulmane, le choix est déjà fait, c’est notre langue. Pour le reste vous pouvez toujours continuer à chanter, vos masques sont tombés.
    vive la kabylie libre, autonome et laique.

  38. @Benouina
    Je suis une saoudienne. J’étais entrain de surfer sur le net. Et puis, je suis tombée sur le journal de Mr Benchicou.
    J’ai lu sa chronique qui a suscité ma réaction. Franchement, je ne connais rien de l’Algérie, excusez mon ignorance. Ah, si, je connais le brave Amir Abdelkader et aussi Cheikh Bouamama !! Je ne sais pas, est ce que vous les connaissez ??
    Et puis, j’ai lu les commentaires des intervenants. Et, c’est la première fois que je découvre l’existence des non-arabes dans la région.
    Vous pourrez m’éclairer sur cette communauté (je pense qu’une partie pas tous), qui a tend de haine envers les arabes et les musulmans ???
    Le jour ou vous arrivez à établir une syntaxe digne de ce nom pour votre langue. Le jour ou votre langue arrive à une profondeur au point ou on peut dissocier sémantique morphologique, sémantique lexicale, sémantique contextuelle et enfin sémantique pragmatique, venez discuter avec moi !!
    Votre langue est en plein chaos linguistique. Et vous ne pouvez se plaindre qu’à vous-même. Je côtois des kabyles ici en France, et j’ai remarqué que leur enfants sont unilingues. Ils ne parlent qu’en Français puis l’anglais et d’autres après leurs scolarisations.
    Et on ne trouve pas cette hargne qui est en vous kabyles du bled. A mon avis, l’arabe est comme un prétexte pour vous pour soulager votre conscience envers votre culture et votre langue.
    Dans tout l’occident, il n’y a pas une école pour la langue kabyle. Pourquoi, alors ? Trop occupés ou fascinés par la culture occidentale ?? Vous n’êtes pas loin des arabes? Vous n’êtes pas dans les pays de liberté d’expressions ?
    Pourquoi les kabyles ne se motivent pas pour une Télé kabyle ? Ou toute autre activité culturelle pour cette langue en occident ?
    Vous n’avez pas le 1/3 de mon nationalisme @Benouina (Et je pèse mes mots quand je vous le déclare!).

  39. oui madame Mahaut, leur haine viscérale de l’arabe et de l’islam (pas tous Dieu merci mais les + extrémistes d’entre eux, les bla rabistes comme ils se qualifient eux même), cette haine, disais-je, relève du délire et de la pathologie. Seul un socio-psychiatre ou un socio-psychanalyste peuvent expliquer cette rage, cette hargne, cette hystérie dans la haine de l’autre.vous avez esquissé une explication. en effet leur supposée langue n’est qu’un dialecte dont 75% des termes sont d’origine arabe ou empruntés à la langue française.ils ne se sont même pas mis d’accord sur la graphie .certains l’écrivent en tifinagh (qui est emprunté au targui), d’autres (majoritaires) utilisent la graphie latine, d’autres (très minoritaires) suggèrent la graphie arabe.ils font un tollé sur la supposée menace d’extinction de leur langue alors qu’eux même ne la parlent que très très peu et ne l’apprennent pas à leurs enfants. ils utilisent trop souvent le français.alors qu’1 langue ne se développe que par l’usage intensif et expansif(nombre de locuteurs), eux ils croient qu’1 décret présidentiel ou un article dans la constitution suffisent à donner la pleine expansion à leur langue.leur véritable objectif est de chasser (ils croient pouvoir) l’arabe et l’islam d’Algérie (pour les + extrémistes chasser même les arabophones ).leur folle rage les pousse jusqu’à vouloir diviser l’Algérie en créant une entité qui n’a jamais existé dans l’histoire, pour le seul objectif d’assouvir leur haine et leur désir de vengeance sur l’arabe, les arabes et l’islam, accusés lâchement d’être responsables de leur sous-développement.l’hypertrophie de leur sentiment d’appartenance à l’ethnie kabyle les pousse jusqu’à la mégalomanie. ils haïssent même leur appartenance géographique à l’Afrique et se déclarent même d’origine européenne.leur délire de grandeur les amène à raconter des fables que même un enfant de 6 ans ne peut prendre au sérieux. figurez vous, lu dans leurs sites, ils croient le plus sérieusement du monde que la kabylie est un morceau de l’Europe qui s’est détaché du continent (comme la corse, la sardaigne, la sicile et les iles baléares et malte)il y a plus de 10000 ans et qui a dérivé sur la méditerranée pour accoster sur les cotes africaines il y a 2500 ans .salam allikoum karim haizeri.

  40. Grâces soient rendues à "tarik ibnou ziad" (???)qui vient d’inventer coup sur coup et pour le plus grand bien des humanoides réunis, le fil à couper le beurre et l’eau chaude. Breveté SGDG ! Ainsi, nous serions arabes par le seul fait que nous baragouinons cet idiome? Palsembleu ! Qui suis-je donc moi, algérien qui parle et écrit le français ? Accordez vous une halte et faites votre introspection, vous y gagneriez en sérénité. Evitez quand même de trop polluer ce site. Bien à vous.

  41. A’ Karim de Haizer,

    Tu semble etre du Kaizer!
    On a chassé le colonialisme pour retrouver un autre?

    Dois-je devenir arabe pour vivre ma citoyenneté dans ce pays!!!???
    J’en suis un de ceux qui frequentent les sites kabyles.Et alors!!

    Je te renvoi ton salam!
    Quand tu aura demandé pardon pour 40 ans d’Apartheid là on se parlera!!!

  42. Comme le revolution et l’independance, vous voulez maintenant la démocratie par les kabyles, mais au détriment des kabyles. Sachez que les kabyles ne sont plus dupes, ils vous connaissent assez bien maintenant et ne se consacreront dorenavant qu’à la liberation de la kabylie du joug arabo-islamiste. Regardez du côté de vos frères palestiniens ou wahabistes, peut être qu’ils vous aideront ou peut être que vous preferez vivre dans un cadre khomeiniste, c’est tout ce que votre president vous prédestine et c’est tout ce que vous meritez.
    vive la kabylie kabyle et laique.

  43. vous n’avez pas besoin d’un scio-psychiatre pour comprendre, il faut juste chercher à savoir pourquoi nos ancetres ont elu domicile dans les montagnes et les forets denses et de faire une lecture de l’histoire de la guerre de liberation et des deux années qui l’ont suivie et j’en suis persuadé que vous allez comprendre tous sans faire appel à un psychiatre car il faut le laisser s’occuper des gens qui ont ruiné ce pays et les nostalgiques de la vie du 7eme siecle.

  44. à mohamed, oc et kaci, je ne suis pas un colon, je suis dans mon pays, la terre de mes ancêtres massinissa, jugurtha et dhya qui sont numides et chaouis avant tout, malgré et contre tous ceux qui cherchent à se les attribuer indument en exclusivité au service de leur idéologie raciste alors qu’ils devraient, mes ancêtres, appartenir à tous les algériens (sans oublier qu’ils sont numides des aurés). je ne fais que dire tout haut ce que je pense et constate, sans complaisance, sans tabous et sans ménagement.je ne suis pas né de la dernière pluie et il m’a été donné à maintes reprises de discuter avec des européens de souche, français, allemands et scandinaves qui m’affirmaient que les kabyles leur disaient en privé qu’ils sont d’origine européenne, descendants de vandales venus de germanie ayant envahi l’Afrique du nord au 5°siècle.il y a à peine quelques heures, sur ce même site mais sur un autre sujet, quelqu’un affirmait, je cite:"nos montagnards sont beaucoup plus proches du berger corse, du celte et du breton que de la djellaba du désert ", oubliant de nous dire d’où ils ont acquis le burnous blanc, la chéchia rouge et le henné, éléments culturels qui n’ont cours dans aucune ethnie européenne.
    elhamdou lillah wa salam allikoum, karim haizeri.

  45. L’assimilationnisme arabe est plus dangereux que celui europeen. L’europe est notre voisin, on s’est combattu mais nous appartenons à la meme sphere antropologique. La mer Medit a longtemps eté le point de brasage, mais pas au point de faire de moi un Latin.
    Ce que les arabes veulent nous imposer: la chechia!
    On ne cherche pas à ressembler aux europeens, mais on l’est!
    Thajmaith est la génésie du parlement, comme le sont les cadences saisoniaires. Le climat forme les caracteres: en Sicile en Sardaigne (asserdhoune en kabyle) font de nous une sous region avec un denominateur comun.
    Ce que font les arabistes en algerie n’a pas été osé par l’Apartheid en afrique du sud: imposer une langue, puisque les Zouloux ont été laissé travailler leurs langues et culture.
    J’ai silonné l’Algerie avant d’arriver en europe, je vous assure que le racisme que j’ai subi en algerie est 1000 fois plus fort que celui d’europe!
    Avant l’islamité il y avait le judeo christianisme. Mais ayons du courage pour aller plus loin et redevenir nous meme, en recherchant le noyaux originel.

  46. mais kaci comment peux tu avoir la naïveté de penser que les arabes t’ont imposé leur langue? quand on sait que plus de 70% des mots de la langue kabyle sont d’origine arabe, tu devrais, bien au contraire, dire que les arabes ont enrichi ta langue.s’ils n’avaient pas apporté tous ces mots à ta langue comment aurais tu pu exprimer ta joie, ta peine, tes espoirs ? avec quels mots ? avec des mots empruntés à la langue française ? le sicilien, le sarde ou le corse ? oui, j’en étais sur.si tu ne veux pas des arabes, rends leur alors les mots qu’ils ont apportés à ta langue.justement à propos de Sardaigne je trouve ton raccourci (aserdhoune/sardaigne ) trop forcé et trop tiré par les cheveux .je trouve cependant très possible et très plausible ton rapprochement kabyles /corses, sardes et siciliens, si on le lie à cette histoire de vandales venus au 5° siècle et établis près des cotes d’Afrique du nord .D’un autre coté je te rappelle qu’il y a 1 autre berbère, nommé tahar ouattar, qui a fait un long séjour au hadhramaout au Yémen ou il a trouvé des populations autochtones qui parlait un dialecte très proche, très très proche même de son dialecte chaoui .enfin, kaci si tu te trouves tant d’affinités avec les sardes et les siciliens pourquoi ne pas remorquer ce morceau de l’Europe qui a dérivé sur les cotes n/africaine vers le nord et le problème qui vous préoccupe tant sera vite classé .
    salam alikoum et elhamdou li llah, karim haizeri.

  47. kaci, vous dites, je copie/colle: "L’assimilationnisme arabe est plus dangereux que celui europeen".Implicitement (pour moi c’est explicite) vous reconnaissez que vous n’êtes pas capables de survivre par vous même .ou bien l’ogre arabo-musulman ou bien l’ange (mieux vaut dire l’eve-ANGE-ile)européen. Où sont la superintelligence, la clairvoyance, la perspicacité, le légendaire héritage amazigho-kabyles qui a "fourni"(sic) des pharaons à l’Égypte pharaonienne et des papes à la chrétienneté, le fameux noyau originel (resic)et toutes les fabulations ? on dit chez nous fa9idou el chey’ la you3tih çàd qui n’a rien, n’a rien a donner.quand au racisme (1000* + fort)que vous avez ressenti en Algérie (dans les régions arabophones, je suppose), c’est normal qu’on vous rende la monnaie de votre pièce, vous avez du vous comporter envers ses gens avec la morgue et l’arrogance typiquement berberistes.

  48. Karim de kaizer,

    Vous voilà redevenu arabiste! vous voyez les menssenges ont les jambes courtes!

    Je n’en veu pas de vos mots: dans les années 70 meme les chanteurs kabyles ont été obligés d’arabiser leurs mots!

    Les chaouis proches des yemenites: mainteent ils sont plus arabes que les arabes! Vous nous faites venir d’ailleurs, comme ca il n’ya pas de colons arabes ni benou hilal!!!

    L’islam l’autre jambette sur laquelle se pose votre occupation sert de moyen pour seduire le temps de reduire à esclaves: Je ne reponds plus on est de cieux differents.
    Ton salam alikoum cache mal ton colialisme donc tu te le garde avec ton paradis couleur rouge du sang versé……
    Stop et fin

  49. @kaci!
    haizeri et moi, nous vous parlons que linguistiquement de notre langue ainsi que la votre.
    D’un seul coup, je trouve les kabyles silencieux, et sages dans leurs réactions.
    Aucun n’a su défendre sa langue. Parlez nous un petit peu d’elle, Essayez de la situer historiquement parmis les langues. Parlez nous de ses trois constituants ( sa morphologie, sa syntaxe et sa sémantique), s’elle en a, bien sûr!!!
    Les terminologies existantes en cette langue et dans les differents domaines (economique, médical, etc).
    Faites nous découvrir votre langue tout simplement.
    Cordialement

  50. Malik vous répond, surtout que vous vous définissez comme un linguiste. Tamazight est une langue comme toutes les autres. D’ailleurs je me demande comment un linguiste peut avoir un jugement de valeur envers une langue qu’il ignore alors que Saussure, Chomsky n’ont jamais sou estimé une langue., Bref. Comme je te l’ai déjà souligné .Tamazight est une langue nationale reconnue par la constitution Algérienne en attendant son officialisation et si tu es vraiment soucieux de notre Algérie et notre identité millénaire commence d’abord par respecter notre constitution ensuite on parlera de cette langue qui est actuellement enseignée dans presque toute les écoles de la Kabylie en attendant sa généralisation a travers tout le territoire. Je vous informe également que cette année le tamazight est passé a un stade supérieur puisque elle devenu t une épreuve obligatoire au BAC et au BEM deus examens officiels en Algérie. Donc un minimum de respect pour cette langue et tout ce qu’elle véhicule comme culture et civilisation. Si vous êtes d’accord je suis prêt a vous éclaircir et s’il faut vous orienter pour l’apprendre et l’étudier. Et ce sera un grand honneur pour toi de découvrir la langue de tes ancêtres. Elle est complète, ne t’inquiète pas avec son lexique, sa syntaxe et ses particularités linguistique, elle possède même un système de préfixation et de suffixation qui facilitent le néologisme et la création. Quand à la graphie nous sommes devant la multiplicité des choix le Tifinagh ancien, la graphie latine ou le s caractères arabes et je pense que c’est aux scientifiques de choisir avec toute objectivité .Soyons scientifiques et tout rentrera dans l’ordre. Merci et j’attend votre réponse avec impatience.

  51. voilà qu’ils nous parlent maintenant de leur sinistre tahar ouettar.Pour mahaut qu’il s’occupe de son arabie seoudite et ses emirs, c’est mieux. sachez une chose, l’algerie ne sera jamais arabe tant qu’il restera un seul kabyle sur terre, le reste vous pouvez toujours continuer à disserter…

  52. Lisez Mahaut, Les écrivains qui ont écrit notre histoire authentique tels que les Salluste, Saint Augustin, Ibn Khaldoun, Said Boulifa, Bensedira, les Amrouche, Mouloud Mammeri, Kateb Yacine et à ce moment là vous saurez que notre race et notre langue étaient largement supérieurts à celles de arabo-islamistes.
    Notre fierté c’est que depuis des millénaires les Berbères n’avaient jamais cherchaient à dominer quiconque, notre pays nous suffit c’est les autres qui viennent chez nous car la faim les a chassé de chez eux, comme le cas des ibnou hillals qui étaient venus en tants que sauvages pour y brûler une grande partie du pays de Koceila et de Dihya, et le nom de chaoui vous a été donné par ces mêmes berbares Ibnou Hillal qui veut dire sale berger, comme c’est aussi le cas des chleuh qui est un nom sale .
    Donc Dihya -Kahina avait combattu les arabo-islamiques, jusqu’à sa dernière goutte de sang, et ses déscendants hélàs aujourd’hui se mettent à plat vendre devant ses énnemis à elle fort heureusement elle n’a pas eu le déshonneur de vivre ce que vous vous vivez, avec votre reniement car les arabes c’est pas vous c’est les autres .Mammeri avait bien redigé un article à l’attention du rédacteur du journal El moudhahid en avril 1980 qui se disa arabe ou se croya arabe, et Moù il disa ceci:

  53. Mahaut, c’est à vous que je m’adresse et je suis convaincu que intellectuel que vous etes, vous finirez par comprendre une certaine realité qui consiste par apprecier cette langue et admirer cette culture et vous adopterez enfin et avec beaucoup de respect et de plaisir cette identite millenaries qui sont aussi les votres et vous serez un jour fier d’appartenir a cette race qui s’appelle les Imazighen et nous serons fiers de vous. N’ecoute pas El haizari pour la simple et unique raison qu’il séme la haine et l’ignorance, il sait parfaitement tout de cette langue mais il fait mine de tout ignorer, Grave pour lui et il finira un jour par avoir honte de lui meme d’avoir joué au feu et les gens comme lui finiront par jeter notre pays a l’abime.Je vous apprend deux trois mots.Azoul :Salut, Tanemirth, Merci, hamlagh-k.Je t’aime.Ar tufath, à bientot.

  54. mo-ha-med !! encore une de tes naïvetés!! Mahaut, saoudienne !tu y a cru! je suis sûr qu’elle est algérienne 7ora bent el a7rar. C’était par ironie qu’elle t’a dit qu’elle est saoudienne.Elle t’a montré la lune et tu a regardé son doigt.hahaha.

  55. Il n’y a aucun mal à revendiquer son identité dans un monde en perdition.
    Mais cependant, être berbère ou arabe dans un pays musulman relève de la pire des tragédies pour la nation qui se nourrit de la culture de l’islam.
    Je rappelle que le concept du panarabisme est né sous la houlette des ennemis de l’islam qui en voulant légitimer leur intrusion sur les terres des musulmans se sont targués d’être les descendants de ceux qui se sont introduits avant les arabes, à savoir les romains. Ils sont même allés pousser le culot de faire prétendre aux nord-africains que leurs ancêtres étaient gaulois car la Maurétanie et la Numidie faisaient partie de la préfecture des Gaules, avec tout le respect que j’ai pour les "gaulois".
    Le même scénario se reproduit aujourd’hui même en Palestine en qualifiant les palestiniens d’"arabes", avec le sincère respect que j’ai pour les arabes, ils confortent les idées sionistes de ce que les hébreux sont les habitants héréditaires alors que les palestiniens d’aujourd’hui sont les descendants des cananéens, des philistins, des hébreux aussi, des perses, des berbères, des latins, des germains, des arabes, des turcs et j’en passe… qui sont devenus MUSULMANS par la suite. La question est ailleurs mes amis et la vérité est là. Rappelez-vous le travail insidieux qu’a entrepris Lawrence "d’Arabie" pour escamoter (à juste titre pour ce moment là) l’empire ottoman en levant "el moustaaribine" et quelques fanatiques wahabites et pervertir ainsi ce qui allait devenir la fausse vitrine de la culture musulmane.
    Mais la vraie culture musulmane s’enracine non pas dans l’ethnicisme géographique stérile mais dans la rationalité avec laquelle la science glorifie le miracle de la création de Dieu l’Unique vers lequel tout converge.
    Ressaisissons nos esprits, nous ne sommes pas antagonistes, donc nous ne sommes pas ennemis. Je n’ai aucun mal à louer Dieu en Kabyle, en arabe ou en français (les 3 langues de ma culture) je le fais souvent d’ailleurs. Je suis fier de recevoir dans mon kabyle 60% de vocabulaire "arabe" mais savez-vous que l’arabe utilise un pourcentage incalculable d’hébreu, d’araméen, de grec, de persan et (tenez-vous bien) même de berbère… mais Bon Dieu quel mal y a-t-il à cela?
    En attendant, le feu est dans la maison et on continue à tergiverser comme les byzantins sur le "sexe des anges".

Les commentaires sont fermés.