Le Congrès Mondial amazigh : histoire et revendications

Le Congrès Mondial Amazigh (CMA) est une organisation culturelle internationale non gouvernementale, autonome vis-à-vis des États et des organismes politiques. Elle a été créée le 4 septembre 1995 en France et son siège est à Paris. Elle s’est assignée pour but la défense de Tamazgha (la Berbérie), ses valeurs et sa culture.

Le 21 janvier 1997, le bureau mondial du CMA a décidé de convoquer son Assemblée générale constitutive pour les 27-30 août à Tafira (Las Palmas de Gran Canaria), initiative symbolique car elle marque l’appartenance des îles Canaries à Tamazgha, le territoire des Berbères, habitants autochtones de l’Afrique du Nord. Dans le contexte actuel de la décomposition irréversible du régime de Bouteflika et de ses parrains français, arabo-islamiques et internationaux, l’action du CMA, dont il convient de retracer ses origines, présente un grand intérêt dans la mesure où il propose une alternative culturelle et civilisationnelle alternative à l’intégrisme islamique et ouvre la perspective géopolitique de la création d’un Occident méditerranéen fondé sur l’égalité des peuples qui la composent (les 5+5) dans le respect de leurs particularités, pour créer un avenir commun.

Bref historique

La revendication berbère a toujours été inséparable des luttes menées contre le colonisateur français depuis la grande insurrection kabyle de 1871. La pacification des confins algéro-marocains, échappant au pouvoir du Makhzen, s’étale jusqu’au début du siècle et se poursuit par la conquête du Maroc. Le bloc berbérophone du bled es siba poursuivra la lutte et ne sera pacifié qu’en 1934, bien après l’écrasement de la République du Rif d’Abd el Krim (1925-1926) par les armées franco-espagnoles. Mais le relais avait été pris par l’Étoile Nord-Africaine fondée dans l’émigration ouvrière en France et au sein du mouvement communiste, où les militants et les cadres, majoritairement kabyles, suivirent Messali Hadj parce qu’il ouvrait la perspective de l’indépendance de l’Algérie et de l’émancipation sociale, politique et culturelle des peuples d’Afrique du Nord. C’est cette même aspiration qui se manifeste pendant la vague révolutionnaire qui submerge l’Afrique du Nord pendant les années 1952-1955.

L’État monarchique marocain qui émerge après l’indépendance s’appuie sur une armée royale, attentive à écraser les armées de libération du Rif, des Atlas et du Sud, qui exprimaient dans le bloc berbère homogène, les mêmes aspirations que le prolétariat urbain et la paysannerie pauvre, à constituer la Nation marocaine sur les principes de la « démocratie sociale » et politique. Il en est de même en Algérie, où l’État de Ben Bella-Boumediene, structuré sur l’armée des frontières n’est stabilisé qu’après l’écrasement des Kabylies pendant l’été 1962 puis en 1963-1964. Il fallait briser un mouvement qui s’était développé dans le cadre des wilayas II, III et IV qui avaient supporté tout le poids de la guerre et qui exprimaient les aspirations du peuple algérien à se constituer en nation souveraine et démocratique. C’est contre ces mouvements sociaux et identitaires, surgis des profondeurs de l’Afrique du Nord, qu’ont été menées les politiques d’arabisation, d’islamisation et de déculturation des populations par des États liés à l’impérialisme par le biais de la Ligue arabe. Ces États ont aussi mené des politiques de développement séparé qui n’ont fait que renforcer la dépendance alimentaire, financière et politique de ces pays. Ils se sont aussi déchirés sur des conflits frontaliers permanents (Sahara occidental- Maroc ; Libye-Tunisie, etc.)

En 1980, le printemps berbère contraint le pouvoir à ouvrir un espace démocratique en Algérie. Des centaines d’associations émergent alors qui associent les revendications sociales et politiques à celles de l’identité berbère. Dans le contexte de la crise ouverte au sein de l’État, après la mort de Boumediene, un mouvement culturel se développe. Il s’exprime par un renouveau de la poésie, de la chanson, du théâtre, de la littérature, de la linguistique, l’anthropologie et l’histoire. Il pose aussi le problème des libertés démocratiques, d’un développement de l’économie et des institutions dans le cadre unifiant de Tamazgha. Le caractère culturel et démocratique du renouveau berbère s’est affirmé avec d’autant plus de vigueur qu’il s’opposait au fondamentalisme islamique, instrumentalisé par les pétro-monarchies du Proche-Orient, pour se maintenir au pouvoir.

Deux exemples :

● Au Maroc, l’association culturelle Amazighe Tilelli (liberté) est co-organisatrice avec la confédération des travailleurs (CDT) du défilé du 1er mai 1994 et, c’est derrière des pancartes en langue amazigh que défilent des milliers de travailleurs. La répression s’abat sur les dirigeants de Tilelli mais le 10 juillet, le roi accorde sa grâce et dans son discours du 20 août, il juge « impératif » d’introduire « au moins au niveau du primaire, un enseignement des différents dialectes marocains ». La presse rappela alors que son grand père parlait berbère, que la mère de l’actuel prince héritier était berbère comme la plupart des épouses de la dynastie alaouite, originaire du Tafilalet, le pays berbère du Haut-Atlas.

● En Algérie, les Commissions nationales du mouvement culturel berbère (M.C.B) lancent en 1994 un boycott de l’école algérienne, largement suivi par toute la Kabylie. Pour désamorcer ce mouvement, le président Zeroual rend, le 2 août 1995, un décret instaurant un Haut-Commissariat à l’Amazighité (HCA). Prenant acte de cette décision et tout en formulant de nombreuses réserves, les Commissions Nationales diffusent «une lettre aux enfants du boycott » pour saluer « la dynamique collective amazighe manifestée durant neuf mois d’une action populaire qui restera un exemple de lutte pacifique dans un pays où les problèmes politiques se traitent par le deuil et la mort. »

C’est dans ce contexte que se placent trois évènements importants :

1. La rencontre de Genève sur les Droits des Peuples Autochtones, en 1994. Avec la décision prise par la délégation représentant le monde amazigh de créer une structure internationale, pour porter la question berbère au niveau des instances internationales.

2. La rencontre de Douarnenez (Bretagne) en été 1994, dans le cadre du Festival du Cinéma de Douarnenez consacré aux peuples minorisés dont la 17e édition fut dédiée aux peuples berbères. Avec la mise sur pied d’un groupe de travail chargé de tenir un Congrès mondial amazigh en été 1996, dans un pays à déterminer. Pour le préparer dans les meilleures conditions, la délégation de France fut chargée d’organiser dans ce pays et dans un délai d’un an un pré-congrès. 3. Le discours prononcé par Hassan Id Balkassm au nom des ONG des peuples autochtones d’Afrique devant l’Assemblée Générale des Nations Unies, le 8 décembre 1994, à New York.

Les préparatifs du précongrès

À partir du 29 octobre, la délégation de France constituée en association de 1901 (Comité de France pour la préparation du Congrès Mondial Amazigh : CFPMA) définit ses objectifs : Pour les pays d’origine : 3 a) constitutionnaliser la dimension amazighe dans la définition identitaire de chaque pays ; b) faire inscrire dans les textes officiels, aux différents systèmes en place « le berbère langue officielle et nationale » Pour la diaspora : a) œuvrer pour que le berbère soit pris en charge par les institutions de l’enseignement ; b) œuvrer pour que le berbère soit reconnu langue européenne non territoriale. Le quota des délégués a, par ailleurs, été ainsi établi : Afrique du Nord et Sahel : Maroc (45), Algérie (26), Tunisie (2), Libye (1), Iles Canaries (2), Mauritanie (2), Mali (3), Niger (3), Burkina-Faso (2). Europe : Irlande (1), Angleterre (2), Norvège (1), Suède (2), Danemark (1), Pays Bas (3), Belgique (2), Allemagne (3), France (10), Espagne (2). Amérique : Canada (3), USA (3). Tout au long de l’année, d’innombrables réunions se tiennent, des dizaines de textes sont élaborés, des journaux, revues et brochures faisant le point sur la question amazigh sont rédigés. Parmi eux : ˗ un numéro spécial de la revue de l’Association Issalan n temoust (touarègue) et Ass-a, supplément de l’association Tamazgha consacré à la question de l’Azawad (touaregs et Maures) ; ˗ une épaisse brochure des Imazughen de Libye ; ˗ une dizaine de journaux et revues des Canaries, du Maroc et d’Algérie. En juillet, plusieurs associations se réunirent pour élire et définir les mandats des délégués au Congrès C’est ainsi que 14 associations représentant toutes les régions du Maroc, regroupées dans un Conseil National de Coordination (CNC) adoptèrent une déclaration commune avant d’élire leurs délégués. D’une manière générale, tous les délégués furent élus par des assemblées générales amazighe de chaque pays. C’est ainsi que le délégué libyen fut élu par une assemblée de 3 000 présents. La représentativité effective des délégués de ce pré-congrès, comme nous l’avons vérifié dans la commission ad hoc, a témoigné de la force du mouvement qui s’est développé en profondeur, la dimension culturelle et identitaire se chargeant d’un contenu social et politique radical.

Le précongrès

Les 1, 2 et 3 septembre 1995, une centaine de délégués venus d’Afrique du Nord-Sahel, d’Europe et d’Amérique ont tenu à Saint-Rome de Dolan (Lozère) le précongrès mondial Amazigh. La séance est ouverte, le samedi 2 septembre par le discours du président du CFPMA, Mabrouk Ferkal qui salue les délégués et retrace les conditions laborieuses de la préparation du précongrès. Après l’élection du bureau du Congrès, une trentaine de délégués ont présenté leurs associations et les résolutions adoptées. Le débat très large qui suivit manifesta la vive intention des délégués d’aborder la question amazighe en lui donnant sa dimension culturelle mais aussi sociale, politique et institutionnelle. La forte intervention des délégués touaregs sur la répression permanente dans l’Azawad donna une impulsion nouvelle à la discussion générale. Elle se poursuivit dans le cadre des cinq commissions traitant des problèmes des langues, de l’enseignement et de la culture, de l’histoire, des questions économiques, sociales, politiques et institutionnelles. Les commissions travaillèrent le samedi soir et le dimanche. La réunion plénière du dimanche soir qui se prolongea jusqu’au lundi matin aboutit à l’adoption d’une résolution 4 générale. Elle désigna une direction chargée de publier les travaux et de préparer le Congrès Mondial Amazigh.

La plupart des observateurs ont souligné les points forts de ces journées : la représentativité des délégués, la préparation minutieuse des documents, la qualité des interventions, l’acceptation du libre débat, l’organisation impeccable du séjour et des travaux, la responsabilité des délégués qui ne s’engagèrent dans aucune polémique et renvoyèrent en commission, les questions délicates comme celle de la langue berbère commune, de son enseignement et de son écriture. Ils ont aussi noté que les délégués avaient conscience de vivre un moment historique, d’où la convivialité des repas, les nombreux échanges de journaux et des adresses, la photo de tous les délégués prise sur le perron de l’hôtel et le chant-hymne entonné avec ferveur par tous les délégués dans la salle du restaurant, le dimanche.

En conclusion, le précongrès de Saint Rome de Dolan a marqué une étape significative dans la marche des peuples d’Afrique du Nord, en très grande majorité berbères, par delà la diversité des langues et des histoires, à se constituer en un ensemble homogène. Organiser un Congrès Mondial Amazigh extraordinaire dans la situation présente, constituerait un évènement de dimension internationale.

Jacques Simon

8 commentaires

  1. Une certitude, tel qu'il est parti à vouloir écrire la langue TAMAZIGHITE en lettres latine, nous n'irons pas très loin, c'est un piège qui nous est tendu par les occidentaux et les arabes pour nous détruire complètement notre culture, notre histoire et notre langue, et ceux qui sont élus à la tête de cette association convergent dans cette orientation.

  2. vous allez l'écrire en quoi si ce n'est ni en arabe ni en latin? avez vous une alphabet qui n'a jamais existé mais que vous avez inventé car à ma connaissance en kabyle on avait trouvé aucun vestige d'amazighité mais seulement quelque pots et assiettes de la période vandale non plus dans les Aurès, au Tassili on avait découvert des dessins sculptés sur les mur qui faisaient référence à la faune qui existait durant une certaine période.de la préhistoire . Pour moi arabe et musulman je vous dit simplement vous pissez dans le sable tout simplement car la langue amazigh ne connaitra jamais lumière ni en Algérie ni ailleurs. Pourquoi dites vous ? pour deux bonnes raisons la première vous n'avez aucune alphabet et en second le peuple algérien n'admettra jamais que cette langue dont vous nous chantez depuis belle lurette s'écrive en une langue étrangère en plus de la mère patrie et seule solution il faut installer une académie de recherche qui va duré encore des siècles pour peut-etre rassembler quelques débris pour revenir à cette langue dont vous nous dite mère. Bey.

  3. Mr Nair en tant que Arabe vous n'avez aucun droit de declarer des aneries au sujet de la langue Kabyle ou Amazigh par extension. Si vous etes un linguiste qui connait la langue tamazight , a la rigeur , on peut vous ecouter parler sciences des langues mais de la a nous lancer que tamazight n'as pas de caracteres pour etre ecrite et que elle est de toute facon voue a l'echec, vous avez vraiment du toupet! Pour une chose la langue que vous appele l'arabe s'ecrit avec des caracteres qui lui sont etranger, a savoir le syriaque-arameique! Les Arabes ne produisent et ne savent produire rien du tout, par consequent leur langue est une langue qui n'interesse personne mis a part les religieux. Quand a la langue Kabyle, elle s'ecrit depuis plus de 100 ans en caracteres latin, des caracteres qui sont presque nes en Afrique du Nord. Eh Oui le Latin a une histoire en AFN de plus de 2000 annees. C'est aux Kabyles de decider ce qu'ils doivent faire de leur langue et avec quoi elle doit s'ecrire mais quand aux autres , bas les pattes.. It is not your damn buziness.. comme disent les Anglais. Je viens juste de visiter une site Kabyle ou un article sur trois nouveaux livres Kabyles est publie. La langue Kabyle se porte bien et n'as besoin que de liberte pour eclater au firmanent comme toutes les autre langues. Et cela viendras bientot. A bon entendeur salut.

  4. une académie Amazigh (sic) à Paris, qui n'a rien d'Amazigh, un rassemblement au Canarie alors que les vrais amazighs sont les Yeménites d'origined'où les kavbyles vandales n'ont rien à voir avec l'amazighité. En nous parle d'une rencontre au Canarie et par qui? des Amazighs de Paris tout laisse à croire qu'ue c'est uniquement une rencontre kabyle. En plus de quelques kabyles pas tous hélas. Mon cher voius et vos compère vous pouvez vous mettre une datte la où je pense car cette langue n'a et n'aura aucune issue et les algériens déjà qu'ils pataugent dans l'arabité ne pensent guère a apprendre encore cette lague d'oiseau pour ne pas dire de corbeau pour s'enfoncer plus. Les français qui débattent pour maintenir certains pays francophone en vie avec leur gaulloiserie se penchent d'avantage à apprendre l'anglais et encore l'anglais américains car ils ont enfin compris que c'est la lange des technologies alors que vous vous voulez non pas nous à 7 siècles en arrière mais bien au temps où vos ancetres portaient des peaux de betes séchées pour se couvrir du froid glacial du Denmark et de la Hollande. c'est aberrant de nous partler d'une civilisation qui n'a jamais existé ni connu une avancée quand à l'arabe c'est la langue du Coran et ni celle de ceux-ci ou de ceux la. Vous tenaces juste pour vous imposer mais rien n'y fera vous resteriez toujours sans culture que vous n'avez jamais connu, sans alphabet qu'avec celui que vous etes entrain de nous fabriquer dans les académies françaises et le Kabyle restera toujours et pour toujours ue langue maternelle pas plus qu'il ne vous en déplaise. Bey….

  5. Il m'est déjà arrivé de clouer le bec à cet énergumène deradji nair, dont la haine de tout ce qui touche à l'amazighité est schizophrène et pathologique! Le raisonnement de ce bédouin frise le ridicule qui malheureusement ne tue pas! Ce qui est, par contre, une certitude, est le fait qu'il est fatal que la Kabylie se sépare de ces gueux qui s'accrochent au moyen-âge et qui veulent l'empêcher d'avancer!

    Nous, Kabyles, avons tranché sur la graphie de notre langue, il y a fort longtemps et cela ne regarde personne! Même Israël, que vous ne cessez de diaboliser, n'a jamais incité les Palestiniens à transcrire leur langue en hébreu…
    Il suffit juste de consulter les écrits d'Ibn Khaldoun pour se faire une idée sur l'apport civilisationnel des Arabes! Quant à l'islam, le Daesh est la meilleure preuve de sa grandeur, de sa tolérance et de son humanisme!

    Dommage que les Kabyles aient fait la révolution pour vous libérer!

    Les chiens aboient, la caravane passe! Vive la Kabylie libre et indépendante!

  6. Bonjour à tous,
    Je suis entièrement d'accord avec la cause berbère. Néanmoins, je constate que les Kabyles font tout pour se valoriser et donc diviser. A les entendre, toutes les révolutions et les mouvements pour l'amazighité sont kabyles. Comme si les autres, en premier les Chaouis, n'ont jamais réagi.
    Alors, je conseille aux Kabyles d'agir autrement des se mettre dans les rangs ou de laisser les autres mener le combat.
    Ghimath dhi lahna.

    Ammar BAKEZZI

    Chaoui des Aurès.

  7. "L'arabe c'est la langue du coran"
    Si pour toi le coran défini ton identité arabe, alors moi non. Une religion ne peut pas définir l'identité d'un peuple par contre la langue oui. Il y a une langue qui s'appelle le Kabyle, et un peuple qui porte le meme nom. Quand La kabylie accédra á son indépendance vous fermerez to us Vos G!

  8. @Ammar Bakezzi
    Ne perdez pas votre temps a demander aux Kabyles de se mettre dans "vos" rangs. Ils ne le feront pas. Les Kabyles et Chaouis ont le meme chat a foueter, foueter le de votre cote, les Kabyles le foueterons de leur cote. Quand ce chat la deguerpiras, la peut etre, ces deux peuples Amazigh pourront s'assoir a une table et discuter des choses de l'avenir. Il se pourrait que ce soir trop tard du cote Chaoui car les des sont deja plombes. A force de celebrer la mort de leur tortionnaire Okba, ils ont perdu les Aures une deuxieme fois.
    Massine
    Kabyle d'Algerie.

Les commentaires sont fermés.